-->

Baarish - Sashaa Tirupati, Ash King - Terjemahan Lirik

PANCASWARA LYRICS - Apakah kamu mencari Baarish - Sashaa Tirupati, Ash King - Terjemahan Lirik? Inilah Baarish - Sashaa Tirupati, Ash King - Terjemahan Lirik yang sedang viral di TikTok, Instagram, Facebook, Youtube dan di platform media sosial lainnya.

Find more Lyrics at : PANCASWARA.BLOGSPOT.COM
Terjemahan lirik lagu Baarish dari film "Half Girlfriend" yang dinyanyikan oleh Ash King dan Shashaa. Musik oleh Tanishk Bagchi, dan lirik oleh Arafat dan Tanishk Bagchi.

Lirik Lagu Baarish - Sashaa Tirupati and Ash King
Lirik Lagu Baarish - Sashaa Tirupati and Ash King

Baarish - Sashaa Tirupati and Ash King Lyrics English Translation :


Chehre mein tere, khud ko main dhoondhun
I search for myself in your face
Aankhon ke darmiyaan, tu ab hai iss tarah
You’ve entered my eyes in such a way
Khwaabon ko bhi jagah na mile
That there’s no place even for dreams

Yeh mausam ki baarish
The season’s rainfall
Yeh baarish ka paani
The water of the rain
Yeh paani ki boondein
And the drops of this water
Tujhe hi toh dhoondhe
Are searching only for you
Yeh milne ki khwahish
The desire of meeting(you)
Yeh khwahish puraani
Is an age-old desire
Ho poori tujhi se meri yeh kahaani
This (love)story of mine becomes complete only with you

Kabhi tujh mein utroon
If i enter you someday
Toh saanson se guzroon
I will pass through your breath
Toh aaye dil ko raahat
And my heart will feel at peace
Main hoon bethikana
I’m like a nomad
Panaah mujhko paana hai tujhme
I want to find refuge in you
De ijaazat
Please grant me this permission

Na koi darmiyaan
There’s no one in between
Hum dono hai yahaan
It’s just the both of us here
Phir kyun hai tu bata faasle
Then tell me why there is still some kind of distance (between us)

Yeh mausam ki baarish
The season’s rainfall
Yeh baarish ka paani
The water of the rain
Yeh paani ki boondein
And the drops of this water
Tujhe hi toh dhoondhe
Are searching only for you
Yeh milne ki khwahish
The desire of meeting(you)
Yeh khwahish puraani
Is an age-old desire
Ho poori tujhi se meri yeh kahaani
This (love)story of mine becomes complete only with you

na na na na… la la la la…

Hawaaon se tera pata poochta hoon
I ask for your address to the winds
Ab toh aaja tu kahin se
Please appear from someplace now
Parindon ki tarah yeh dil hai safar mein
My heart is on a journey like a bird
Tu mila de zindagi se
Please make me meet life

Bas itni ilteja
I just have this one request
Tu aake ek dafa
Please come and meet me once
Jo dil ne na kahaa jaan le
And get to know/hear what the heart didn’t say (to you)

Yeh mausam ki baarish
The season’s rainfall
Yeh baarish ka paani
The water of the rain
Yeh paani ki boondein
And the drops of this water
Tujhe hi toh dhoondhe
Are searching only for you
Yeh milne ki khwahish
The desire of meeting(you)
Yeh khwahish puraani
Is an age-old desire
Ho poori tujhi se meri yeh kahaani
This (love)story of mine becomes complete only with you

Terjemahan Lirik Lagu Baarish - Sashaa Tirupati and Ash King dalam Bahasa Indonesia :


Aku mencari diriku di wajahmu
Kau telah mengisi mataku sedemikian rupa
Bahwa tidak ada tempat bahkan untuk mimpi-mimpi

Musim hujan
Air hujan
Dan tetesan air hujan ini
Hanya mencari dirimu
Keinginan untuk berjumpa (denganmu)
Adalah keinginan lama
Kisah (cinta) ku ini menjadi sempurna hanya bersamamu

Andai aku menyertakanmu suatu hari nanti
Aku akan melewati nafasmu
Dan hatiku akan merasa damai
Aku seperti pengembara
Aku ingin mencari perlindungan di dalam dirimu
Tolong berilah aku kesempatan ini

Tidak ada seorang pun
Hanya kita berdua di sini
Maka katakanlah padaku mengapa masih ada jarak (di antara kita)

Musim hujan
Air hujan
Dan tetesan air ini
Hanya mencari dirimu
Keinginan untuk berjumpa (denganmu)
Adalah keinginan lama
Kisah (cinta) ku ini menjadi sempurna hanya bersamamu

na na na na… la la la la ...

Aku meminta keberadaanmu pada angin
Kumohon hadirlah dari tempatmu sekarang
Hatiku dalam pencarian seperti burung
Kumohon buatlah aku merasakan kehidupan

Diriku hanya memiliki satu permintaan ini
Kumohon datanglah dan temui aku sekali saja
Dan mengenal / mendengar apa yang tidak dikatakan hatiku (kepadamu)

Musim hujan
Air hujan
Dan tetesan air hujan ini
Hanya mencari dirimu
Keinginan untuk berjumpa (denganmu)
Adalah keinginan lama
Kisah (cinta) ku ini menjadi sempurna hanya bersamamu


Movie: Half Girlfriend
Singers: Ash King, Shashaa Tirupati
Baarish Lyrics: Arafat Mehmood, Tanishk Bagchi
Music: Tanishk Bagchi
Cast: Arjun Kapoor, Shraddha Kapoor


Baarish - Sashaa Tirupati, Ash King - Terjemahan Lirik sepenuhnya adalah hak cipta dari artis, musisi dan label musik yang bersangkutan dan lagu ini bisa kamu dengarkan di media streaming musik online seperti KKBox, JOOX, iTunes, Spotify, Deezer, Resso, YTMusic dan masih banyak lagi atau kamu bisa membelinya di toko musik terdekat di kotamu. PANCASWARA LYRICS tidak menyediakan format audio atau tautan unduhan apa pun di blog ini. Kami mengumpulkan semua informasi dari semua sumber di internet tentang Baarish - Sashaa Tirupati, Ash King - Terjemahan Lirik dan itu hanya sebagai informasi tambahan dan media pendidikan untuk menambah pengetahuan musik kita semua.

Related Posts

Subscribe Our Newsletter