Ghar se they chale toh yeh baat ho gayi
Right after I left home, this happened
Tepat setelah aku tinggalkan rumah, ini terjadi
Mm.. mm…
Ghar se they chale toh yeh baat ho gayi
Right after I left home, this thing happened
Tepat setelah aku tinggalkan rumah, hal ini terjadi
Naa jaane kyun unse mulaqaat ho gayi
I didn’t know why I came across her
Aku tidak tahu kenapa aku menghampirinya
Nazrein.. aise woh takraa gayi
Our gaze struck each other’s in such way
Tatapan kita saling bertentangan sedemikian rupa
Ke humein aashiqui aa gayi… aa gayi…
That I sensed the feeling of love
Bahwa aku merasakan perasaan cinta
Ke humein aashiqui aa gayi….
That I learnt to love
Bahwa aku belajar tuk mencintai
Oo oo o… ooo… oo… o…. ooo…
Ghar se they chale toh yeh baat ho gayi
Right after I left home, this thing happened
Tepat setelah aku tinggalkan rumah, hal ini terjadi
Naa jaane kyun unse mulaqaat ho gayi
I didn’t know why I came across her
Aku tidak tahu kenapa aku menghampirinya
Nazrein.. aise woh takraa gayi
Our gaze struck each other’s in such way
Tatapan kita saling bertentangan sedemikian rupa
Ke humein aashiqui aa gayi... aa gayi...
That I learnt the feeling of romance
Bahwa aku belajar merasakan keromantisan
Ke humein aashiqui aa gayi
That I fell in love
Bahwa aku jatuh cinta
Yaar ki dilkashi bha gayi.. bha gayi…
Beloved’s charm amused me so much
Pesona kekasih(ku) membuatku begitu tergelitik
Ke humein aashiqui aa gayi…
That I learnt to love
Bahwa aku belajar mencintai
Oo oo o… ooo… oo… o…. ooo…
Badi deewaani si raat hi
That night was so magical
Malam itu begitu ajaib
Huyi ghani barsaat thi
It was quite a rainfall
Dalam keadaan hujan
Hawaon se uljhi woh julfein
The crazy wind was making her hair messed up
Angin kencang membuat rambutnya berantakan
Unhone thaam je li
And when she tried to hold them
Dan saat dia mencoba tuk memegangnya
Toh zulfein aise woh bikhra gayi…..
Her hair scattered around in such way
Rambutnya berantakan sedemikian rupa
Ke humein aashiqui aa gayi.. aa gayi..
That I fell in love with her
Bahwa aku jatuh cinta padanya
Ke humein aashiqui aa gayi..
That I fell in love
Bahwa aku jatuh cinta padanya
Yaar ki dilkashi bha gayi.. bha gayi…
Beloved’s charm amused me so much
Pesona kekasih(ku) membuatku begitu tergelitik
Ke humein aashiqui aa gayi…
That I learnt to love
Bahwa aku belajar mencintai
Oo oo o… ooo… oo… o…. ooo…
Ishq hai sufi mera ishq mukammal
Love is my devotion, may my love be granted
Cinta adalah pengabdianku, semoga cintaku direstui
Maange sanam tumhe aankhe harpal
My eyes desire your sight all the time
Mataku menginginkan pandanganmu sepanjang waktu
yaar mila hai kya karaar mila hai
When I got my beloved, I found peace
Saat ku dapatkan kekasihku, aku temukan kedamaian
Tera pyaar mila toh har mushkil huyi hal
Your love drove away all my troubles
Cintamu menghilangkan semua kesulitanku
Ke humein aashiqui aa gayi…
That I learnt the feeling of love
Bahwa aku belajar tuk merasakan cinta